| Tith | Membre | | 65 messages postés |
| Posté le 26-01-2007 à 12:05:01
| Hier, nous étions le 25 Janvier, jour où, en Ecosse, est célébré le Robert Burns' Supper. Je me suis donc rendu, avec des amies au repas organisé par le Fashion Show sur le campus. Mais tout d'abord, commençons un peu d'histoire: Mais qui est Robert Burns? Robert Burns est un poète et barde écossais, le poète national d'Écosse, né le 25 janvier 1759 à Alloway (South Ayrshire) et mort le 21 juillet 1796 à Dumfries (Dumfries and Galloway). Auteur passionné et romantique de nombreux poèmes et chansons d'inspiration folklorique écossaise, dont Auld Lang Syne. Il s'agit du plus grand auteur en langue scots. Fils de William Burns, jardinier et paysan, Robert ne reçut qu'une instruction élémentaire et travailla la terre une grande partie de sa vie ; sans grand succès. À Édimbourg, où il s'installa en 1786, il fut considéré par les milieux intellectuels et bourgeois comme poète-paysan. Grâce à l'éditeur James Johnson furent publiés entre 1787 et 1803 The Scots Musical Museum, plus de 150 chansons populaires écossaises d'origines diverses qu'il avait retravaillées. Entre 1793 et 1818 furent édités dans la Thomson's Collection les 6 volumes de A Select Collection Of Scottish Airs for the Voice, 114 autres chansons populaires. Son œuvre, inspirée de la vie à la campagne, de la nature et de culture populaire et sa poésie d'une grande sensibilité a contribué à l'éclosion du romantisme. Il inspira la production de littérature dialectale dans d'autres pays de l'Europe. Il a été un critique acide de l'Église calviniste et de l'aristocratie, ce qui lui valut de grandes inimitiés. 1786 Poems, Chiefly in the Scottish Dialect premier recueil de poèmes en scots. Le succès de l'ouvrage et la mort de sa fiancée Mary Campbell le dissuadèrent d'émigrer à la Jamaïque. Il part à Édimbourg. 1788 De retour à Mauchline (South Ayrshire), il épouse une fille du pays, Jean Armour, qui lui donna 9 enfants et emménage en juin dans une ferme à Ellisland, près de Dumfries. 1791 Après ses échecs dans l'agriculture, il s'installe à Dumfries pour occuper un emploi dans l'administration des impôts. Il s'enthousiasme pour la Révolution française mais est forcé de se rétracter en 1793. The Jolly Beggars (1790), The Twa Dogs, Auld Lang Syne et Tam o'Shanter sont parmi les plus célèbres de ses chefs-d'œuvre. Ses Poésies ont été traduites par Léon de Wailly, 1843. John Gibson Lockhart a écrit sa Vie, Edimbourg, 1828. (Texte pris sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns ) Maintenant passons à la fête en son honneur: Depuis 200 ans, tous les 25 janvier, le Robert Burns' Supper à lieu. On se réunis en famille ou entre amis pour réciter des poèmes de Robert Burns, manger du Haggis avec des pommes de terre (tatties) et des navets (neeps), boire du whisky (pur malt), et dancer au son du groupe de Ceilidh. au début de repas, le haggis est apporté, et le mettre de cérémonie récite l'Ode au Haggis (que bien entendu ... tout le monde comprend parfaitement etant donné que c'est un poème en Scot ... et que tout le monde parle scot ... ) ... bref ... et pendant qu'il récite, il poignarde le haggis au bon moment et tout ... (si j'y arrive je vous mettrait la petite video que j'ai pris ... (c'est aps gagné ) Pour vous faire patienter, voici le poême
Address To A Haggis
Fair fa' your honest, sonsie face, Great chieftain o' the puddin-race! Aboon them a' ye tak your place, Painch, tripe, or thairm: Weel are ye wordy o' a grace As lang's my arm. The groaning trencher there ye fill, Your hurdies like a distant hill, Your pin wad help to mend a mill In time o' need, While thro' your pores the dews distil Like amber bead. His knife see rustic Labour dight, An' cut you up wi' ready sleight, Trenching your gushing entrails bright, Like ony ditch; And then, O what a glorious sight, Warm-reekin, rich! Then, horn for horn, they stretch an' strive: Deil tak the hindmost! on they drive, Till a' their weel-swall'd kytes belyve, Are bent lyke drums; Then auld Guidman, maist like to rive, "Bethankit!" 'hums. Is there that owre his French ragout Or olio that wad staw a sow, Or fricassee wad mak her spew Wi' perfect sconner, Looks down wi' sneering, scornfu' view On sic a dinner? Poor devil! see him ower his trash, As feckless as a wither'd rash, His spindle shank, a guid whip-lash, His nieve a nit; Thro' bloody flood or field to dash, O how unfit! But mark the Rustic, haggis fed, The trembling earth resounds his tread. Clap in his walie nieve a blade, He'll mak it whissle; An' legs an' arms, an' heads will sned, Like taps o' thrissle. Ye Pow'rs wha mak mankind your care, And dish them out their bill o' fare, Auld Scotland wants nae skinking ware That jaups in luggies; But, if ye wish her gratefu' prayer, Gie her a haggis! Et je suis gentille, je vous mets même la traduction ... en anglais moderne
Fair is your honest happy face Great chieftain of the pudding race Above them all you take your place Stomach, tripe or guts Well are you worthy of a grace As long as my arm The groaning platter there you fill Your buttocks like a distant hill Your skewer would help to repair a mill In time of need While through your pores the juices emerge Like amber beads His knife having seen hard labour wipes And cuts you up with great skill Digging into your gushing insides bright Like any ditch And then oh what a glorious sight Warm steaming, rich Then spoon for spoon They stretch and strive Devil take the last man, on they drive Until all their well swollen bellies Are bent like drums Then, the old gent most likely to rift (burp) Be thanked, mumbles Is there that over his French Ragout Or olio that would sicken a pig Or fricassee would make her vomit With perfect disgust Looks down with a sneering scornful opinion On such a dinner Poor devil, see him over his trash As week as a withered rush (reed) His spindle-shank a good whiplash His clenched fist.the size of a nut. Through a bloody flood and battle field to dash Oh how unfit But take note of the strong haggis fed Scot The trembling earth resounds his tread Clasped in his large fist a blade He'll make it whistle And legs and arms and heads he will cut off Like the tops of thistles You powers who make mankind your care And dish them out their meals Old Scotland wants no watery food That splashes in dishes But if you wish her grateful prayer Give her a haggis! poême et traduction trouvés sur http://www.worldburnsclub.com/begin/address_to_a_haggis.htm Après ça, c'est bien beau de tuer le haggis ... mais faut aussi le manger ... dans l'assiette ca donne ça : Dans l'immédiat c'est pas hyper engageant (en plus on avait une bonne part)... mais c'est pas si mauvais franchement ... bon faut pas trop en manger non plus (je suis pas sure d'avoir encore tout bien digéré ), mais c'est pas si mal Enfin voilou. En dessert il y avait quelques shortbread et des ... en fait c'est des especes de caramels plein de beurre et de sucre... Pas assez de gens motivés pour apprendre les danses traditionelles donc bon ... dommage (notre cher bibliothècaire avait pourtant fait l'effort de venir en kilt ... ) ca sera pour la prochaine fois ...
Message édité le 26-01-2007 à 13:19:15 par Tith |
| Maridelf | Membre | 11 messages postés |
| Posté le 16-02-2007 à 10:45:19
| on dirait de la cervelle pas fraiche ! heurk. Sinon ça serait vachement cool de voir la vidéo |
| jae | La vie est verte ! | Membre | | 35 messages postés |
| Posté le 19-02-2007 à 13:39:47
| Les deux boules en haut à gauche de l'assiette, je me trompe, ou c'est de la glace (ou du sorbet) ? J'ai trop tendance à oublier que les écossais c'est des grands-bretons aussi, culinairement parlant ^^
Message édité le 19-02-2007 à 13:40:46 par jae |
| Tith | Membre | | 65 messages postés |
| Posté le 20-02-2007 à 00:07:40
| c'est de la purée |
| jae | La vie est verte ! | Membre | | 35 messages postés |
| Posté le 20-02-2007 à 07:26:22
| Ah ! Un truc (à peu près) normal ! Donc pour compenser, le truc en haut à droite c'était quoi ? De la compote de courgette ? |
| Sean | Membre | | 15 messages postés |
| Posté le 20-02-2007 à 15:35:22
| Nan c'est un crumble de courgette pas une compote voyons... |
| jae | La vie est verte ! | Membre | | 35 messages postés |
| Posté le 21-02-2007 à 14:00:14
| Ben j'ai hésité, mais on voit pas de pâte ... Remarque, peut-être qu'ils font du crumble sans pâte ... ^^ |
| Tith | Membre | | 65 messages postés |
| Posté le 21-02-2007 à 23:08:32
| c'est bien la peine que je me fatigue à mettre des explications si vous les lisez pas
tith a écrit :
Depuis 200 ans, tous les 25 janvier, le Robert Burns' Supper à lieu. On se réunis en famille ou entre amis pour réciter des poèmes de Robert Burns, manger du Haggis avec des pommes de terre (tatties) et des navets (neeps), boire du whisky (pur malt), et dancer au son du groupe de Ceilidh. |
|
| jae | La vie est verte ! | Membre | | 35 messages postés |
| Posté le 23-02-2007 à 08:23:06
| Oh ! Du crumble aux navets ! |
| Sean | Membre | | 15 messages postés |
| Posté le 23-02-2007 à 17:02:32
| Mwouahahahahahahhaha
-------------------- Mon oeil est impavide....L'autre est livide |
| |
|